Viktor s'est retrouvé contraint d'évoluer dans un environnement où tout autour de lui était en anglais, ou où l'anglais était devenu la langue passerelle pour les nombreuses cultures qui transitaient par l'aéroport. Il a dû commencer modestement, alors il a commencé par regarder le fil d'actualité diffusé à l'aéroport. Ils faisaient état de la guerre civile en cours dans son pays. En utilisant la phonétique, il a déchiffré les mots qu'il pouvait lire et a interprété le nom de son pays. Ensuite, il a commencé à interpréter les phrases des sous-titres sous le reportage. Les informations sont un moyen idéal pour un locuteur non natif d'apprendre l'anglais, car elles présentent un langage correct et un vocabulaire varié pour des sujets importants.
The Utility of One-on-One Practice
“When you are learning a new language especially one where you don’t have a lot of access to native speakers of that language, your ability to learn the foreign language can suffer as a result. Even if you are learning from someone in your country who speaks with advanced proficiency, there is still a discernible difference between a native speaker who also would likely be a qualified teacher for foreign students and one who is a teacher but is still a non-native teacher.”

